Translate

Splendidly

31 August 2014

Amazing game was held in National High School(Rubber-ball) baseball Tournament.
It was a game that was settled pottery of offense and defense 50 times for four days.
The length of the game and game content also was "laudable".














全国高校軟式野球大会ですごい試合が行われました。
4日間50回の攻防のすえ決着したという試合です。
試合の長さも試合内容も「あっぱれ」でした。

Watching baseball on TV

29 August 2014

I was watching a baseball game on TV after a long time.
Of course it was a game of the Hiroshima Carp.
I think defense of Hiroshima Carp has become wellrecent.
Earlier Carp had made many crappy mistakes and errors in important scenes.
They did not have it today's game.
On the other hand there are some mistakes or errors in Chunichi Dragons.
The difference appeared to result.


















久々にテレビで野球の試合を観ました。
もちろん広島カープの試合です。
最近の広島カープは守備がよくなったと思いました。
以前のカープは大切なときにくだらないミスやエラーをしていましたが
今日の試合はそれがありませんでした。
一方中日ドラゴンズはミスやエラーがありました。
その差が結果に表れていました。

Japan is comfortable! 2nd

28 August 2014

I looked gratefully landscape is always located on the outside of the window.
And I understand well contents even watching TV.
Life in Japan is convenient,clean,comfortable.
Thank goodness.















窓の外に見えるいつもの風景がありがたい。
テレビを観ても内容がよくわかる。
日本の生活は、便利で清潔で快適です。
ありがたい。

Japan is comfortable!

27 August 2014

And We came back to Japan.
Japan is comfortable.
Beef bowl of Sukiya is very delicious!
I'd say I like Japan after all!













日本に帰ってきました。
日本は快適です。
すき屋の牛丼は大変おいしいです!
やっぱり私は日本が好きなのでしょうね!


We are back to Japan.

26 August 2014

We came to the international airport.
We can go home at last and tired.
It was a long journey.
It is the feeling that the "Sunset on Third Street"(※1) ends.














私たちは国際飛行場に来ました。
やっと帰ることができます。
疲れています。
長い旅だった。
「三丁目の夕日」が終わる感じです。


(※1) Japanese old life animation



I walked and walked

25 August 2014

I do not know the KL city size and because it uses only bus in the city move.
So I tried to walk on their own actually.
I tried to walk to the Twin Towers and KL Tower from the inn.
Then, it was able to walk easily.
I've found that narrow place unexpectedly.


















どうも市内移動にバスばかり使っているので広さがわかりません。
そこで実際に自分で歩いてみました。
宿からKLタワーやツインタワーまで歩いてみました。
すると簡単に歩いていくことができました。
意外と狭いことが分かりました。

Did the Imperial Japanese Army's invasion to Malaysia affected the independence of Malaysia?

24 August 2014

I went to the Kuala Lumpur City Gallery in the rain.
There was an exhibition about the Kuala Lumpur invasion of the Imperial Japanese Army.
It was written as follows: in the exhibition.

Kuala lumpur was occupied by the Japanese army
from January 11,1942 to August 15,1945,a period
which almost halted the economy. When Japan
surrendered after the atomic bombings of Hiroshima
and Nagasaki,the British returned to Kuala lumpur.

I thought to see this exhibition.
Is it economical for anyone about "halted the economy"?
And
This country will independently August 31, 1957
What was the impact of the Japanese military in its independence? Or did not?



















雨の中をクアラルンプールシティーギャラリーへ行ってきました。
旧日本軍のクアラルンプール侵攻についての展示がありました。
展示には次のように書いてありました。

Kuala lumpur was occupied by the Japanese army
from January 11,1942 to August 15,1945,a period
which almost halted the economy. When Japan
surrendered after the atomic bombings of Hiroshima
and Nagasaki,the British returned to Kuala lumpur.

私はこの展示を見て思いました。
「経済の停滞」とはだれのための経済なのか?
そして
この国は1957年8月31日に独立しますが
その独立に日本軍の影響はなにかあったのか?なかったのか?



Riding a monorail

23 August 2014

We Redneck tried riding the monorail.
It was fun feeling we are looking from a high place a little.
Would much height of Ultraman?
















田舎者の私たちはモノレールに乗ってみました。
少し高いところから見ている感じが楽しかったです。
ウルトラマンの高さくらいでしょうか?



I would like to link to facebook

23 August 2014

I would like to link to facebook this blog I am writing now.
However, it does not work.
Who knows, please tell me how to link.









今書いているブログをfacebookにリンクしたいと思っています。
しかしうまくいきません。
リンクの方法は知っている人は教えてください。


→→→ E-mail sivasin2988@gmail.com



Mark of Halal

23 August 2014

That there is a mark of "halal" food product is often in Malaysia.
We bought the food at 7-11 in the neighborhood
We try to consciousness a little.we can find this mark.
Although it is marked "pig", "alcohol" is not included
It had arrived even toothpaste and water.
It is also printed in toothpaste and water.















マレーシアでは食糧品に「ハラール」のマークがあるものが多いです。
近所の7-11で食糧を買っていますが
ちょっと意識してみるとこのマークを見つけることができます。
「豚」「アルコール」が含まれていないの印ですが
水や歯磨き粉にもプリントされています。


Mourning Day flight 17 Malaysia Airlines 2nd

22 August 2014

Flag at half-mast were raised in the city.














街には半旗が掲げられていました。

Mourning Day flight 17 Malaysia Airlines

22 August 2014

Today is the day of mourning of Flight 17 Malaysia Airlines crash incident.
MH17 was crashed in Ukraine on July 17.
Many victims came out.
And as it is the day of the mourning today in Malaysia.
Many broadcasters have to broadcast the same program.
It seems no doubt that it is the accident artificial,
I hope that the truth will be clarified quickly.
I also combined both hands, I will have "palms".













今日はマレーシア航空17便墜落事件の追悼の日です。
MH17は7月17日ウクライナで墜落しました。
多くの犠牲者が出ました。
今日マレーシアでは追悼の日として
多くの放送局が同じ番組を放送しています。
人為的な事故であることは間違いないようですが、
はやく真相が解明されることを願っています。
私も両手を合わせて、「合掌」しております。


The visit to National Museum and the Butterfly Park

21 August 2014

It was the second day of the city walk today.
We went to National Museum and the butterfly park in the Lake Garden in the north of KL railway station.
That the Imperial Japanese Army has progressed in Malaysia was on display at the National Museum.
I thought as there was no exhibition to be negative.
Then butterfly of many types flew in the Butterfly Park.
But it was super tired and too hot.




















市内観光の二日目です。
今日はKL鉄道駅の北側のレイクガーデン内にある国立博物館とバタフライガーデンに行ってきました。
国立博物館では旧日本軍がマレーシアに進行したことが展示してありました。
あまり否定的なことが展示がなかったように思いました。
次にバタフライパークでは多くの種類の蝶が飛んでいました。
しかし暑すぎて超疲れました。

City walk in KL

20 August 2014

Today was city walk using the free bus Kuala Lumpur.
We walked slowly near KLCC and we eat lunch at cheap stalls.
Kuala Lumpur is big modern city.
Many places was comfortable with great air conditioning.















今日はクアラルンプール市内を無料バスを使っての市内散歩でした。
やすい屋台で昼ご飯を食べKLCCあたりをゆっくり歩きました。
クアラルンプールはモダンな大都会です。
多くの場所が素晴らしい空調で快適でした。

We arrived in Kuala Lumpur.

19 August 2014

We arrived in Kuala Lumpur.
City (KL) is a convenient and comfortable.
It's "grateful".














クアラルンプールに着きました。
都会(KL)は便利で、快適です。
「ありがたい」です。