Translate

The significance of being of the common people is only to pay the tax.

23 May 2015

I paid an automobile tax early this morning
in a convenience store.
Meaning that people exist in this country can
only be nothing but "tax payment".
Three major obligation of the Japanese, is
 "working", "tax payment",
"undergo education to children".
Most of the people are good people
that continue to play its obligations.
However, why will this country be going to advance
to the direction that the people does not want?
Or will the majority of people think
that the present direction is right?
















今日朝,わたしは自動車税をコンビニで納税しました。
この国で庶民が存在している意味はただただ
「納税」することだけです。
日本人の三大義務は,
「勤労」「納税」「子供に教育を受けさせる」です。
ほとんどの国民の皆さんは
その義務を果たし続けている善良な人々です。
しかし,なぜこの国はどんどん国民の望んでいない方向に
進もうとしているのでしょうか。
それとも,大多数の国民の皆様は
今の方向が正しいと思っておられるのでしょうか?



0 件のコメント:

コメントを投稿